الأحد، 23 فبراير 2025

أعرف لغتك _بقلم الأديب / محمد ابراهيم


 بعد التحية :

اعرف لغتك ..

الكثير من النصوص في هذا العالم الأزرق تكتب عن الغياب هكذا مباشرة ( غاب/غابت ؟

لكن للغة العربية رأي آخر 

فالغياب ذل يسمى ( خنوسا ) .

والغياب حياء يسمى ( تواريا ) .

والغياب قيمة وقدرا يسمى ( أفول )

والغياب عجزا يسمى ( اختفاء ) .

.. وهنا سادتي الأفاضل وحينما يقرأ الناقد الأدبي كلمة غياب خلال نص ما يقف عاجزا عن تعليل معنى هذه الكلمة بتحديد هدفها ولعدم احراج المؤلف أدبا يتجاوزها بفنية غير ملحوظة وذلك بسبب الإبهام  في معناها .

فكلمة ( غياب ) هي المعنى الجزئي للفظ وليست المعنى الموصل والكامل والمقصود .

يقول الشاعر الهمام :

قولي أحبك مرة ثم اختفي 

قسما بمن فطر السماء سأكتفي 

أودعت روحي في يمينك وردة

فإذا اسأت ذات يوم فاقطفي

.. لم يقل شاعرنا ( ثم اخنسي ) فلو قالها لأربكنا في تأويل سبب الغياب !

دمتم في نقاء وبهاء حرف .

محمد إبراهيم .

احترامي .

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

سند الياسمين _بقلم د.ذكاء رشيد

​سند الياسمين ​هو مقصدي.. رجلي الوفي للروح ثوب.. وكذا معطفي نبضي الذي لم ولن ينطفي في همسه.. حبك دنيتي ​هو عمادي.. هو لي السند الصدق فيه ميث...